What is Captitles?
Captitlesは、演劇公演の字幕作成、翻訳、管理を効率化する革新的なアプリケーションです。高度なAI技術を活用し、台本の字幕への変換を自動化し、正確な言語翻訳を提供し、劇場スタッフ間のシームレスな共同作業を促進します。聴衆の拡大とインクルーシビティの向上を目指す劇場にとって、効率的でユーザーフレンドリーなソリューションを提供します。macOSとWindowsに対応しており、劇場制作ワークフローを強化する無料アプリも提供しています。
主な機能:
? 台本から字幕への自動変換:CaptitlesはAIを使用してインポートされた演劇台本を分析します。アプリはセリフを識別し、コンテンツを字幕に変換し、読みやすさを最適化するために長いセリフをインテリジェントに分割します。
? 共同字幕編集:このソフトウェアを使用すると、監督や戯曲家などの複数のチームメンバーが字幕を洗練させることができます。また、翻訳者が効率的に貢献できるようになり、複数言語での正確性と一貫性を確保します。
? AI搭載言語翻訳:Captitlesには、人間の翻訳者が利用できない場合のAI翻訳機能が含まれています。この機能は、字幕をさまざまな言語に迅速に翻訳し、より幅広い聴衆が公演にアクセスできるようにします。
✏️ カスタマイズ可能な字幕フォーマット:ユーザーは字幕の外観を完全に制御できます。字幕のスタイル、色、その他の視覚的な側面を調整して、制作の美学に合わせることができます。すべての変更はクラウドに保存されるため、簡単にアクセスできます。
⏱️ 効率的な字幕作成:Captitlesは、字幕の準備に必要な時間を大幅に短縮します。AIが面倒な作業を処理するため、劇場スタッフは創造的な側面と最終仕上げに集中できます。
???? インクルーシビティと聴衆拡大:字幕の作成と翻訳を簡素化することで、Captitlesは、聴覚障害者や非ネイティブスピーカーを含む、すべての人に配慮した劇場運営を支援します。このインクルーシビティにより、より大規模で多様な聴衆を獲得できます。
ユースケース:
国際演劇祭への参加:ある劇団が、国際演劇祭で上演される演劇の字幕を複数言語で準備するためにCaptitlesを使用しました。AIが台本を迅速に翻訳し、共同作業機能により、チームは遠隔地から字幕を洗練させることができました。正確な字幕付きの公演は、多様な多言語の聴衆を成功裏に惹きつけ、劇団の世界的な評判を高めました。
聴覚障害者のためのアクセシビリティの向上:ある地方劇場は、すべての公演を聴覚障害者にとってアクセスしやすくするために、制作プロセスにCaptitlesを統合しました。その結果、聴覚障害者コミュニティからの来場者数が著しく増加しました。肯定的なフィードバックは、体験の向上、より強いコミュニティエンゲージメント、そしてインクルーシビティの向上を浮き彫りにしています。
巡業劇団の制作効率化:ある巡業劇団は、さまざまな国での公演の字幕を管理するためにCaptitlesを採用しました。AI翻訳機能により、各地域の言語に字幕を迅速に適応させることができます。字幕の外観をカスタマイズできるため、さまざまな会場でショーの美学と一貫性を保つことができます。Captitlesの効率性により、劇団は字幕の品質を損なうことなく、厳格な巡業スケジュールを維持できます。
結論:
Captitlesは、制作効率の向上、聴衆への訴求力の拡大、インクルーシビティの促進を目指す現代の劇場にとって重要なツールです。このAI搭載アプリケーションは、字幕の作成と管理を簡素化します。このソフトウェアは、時間とコストの大幅な節約を実現します。劇場は、聴覚障害者や非ネイティブスピーカーを含む、より大規模で多様な聴衆を引き付けることができます。Captitlesを採用することで、劇場はアクセシビリティと舞台芸術における卓越性へのコミットメントを示しています。
よくある質問:
AIは私の台本から高品質な字幕を作成できますか?はい、当社の高度なAI技術は、あなたの台本を分析し、セリフを正確に識別し、構造化され、読みやすい字幕に変換するように設計されています。無料アプリをダウンロードして台本をインポートすることで、品質をテストできます。
私たちの劇場に字幕投影用の設備がない場合はどうなりますか?今後の機能である「字幕から音声」機能がこれを解決します。これにより、ポッドキャストのようにスマートフォンで翻訳された字幕にアクセスできるようになり、イヤホンとインターネットアクセスのみが必要です。
Captitlesはどのように字幕導入のコストを削減しますか?CaptitlesはAIを使用して字幕の作成と翻訳プロセスを自動化し、手動による方法に関連する時間と人件費を大幅に削減します。「自動字幕検出」などの今後の機能により、このプロセスはさらに最適化されます。
過去に字幕がより多くの観客を引きつけなかったのはなぜですか?字幕でより多くの観客を引き付けるには、すべてのショーで一貫して使用し、効果的なマーケティングを行う必要があります。聴覚障害者向けの地域グループなど、適切なチャネルを通じて字幕付きのショーを宣伝してください。
CaptitlesがPowerPointで字幕を作成することと異なる点は?Captitlesは、AI駆動の台本分析、自動字幕フォーマット、共同編集ツールなど、演劇字幕用に設計された特殊な機能を提供しており、PowerPointと比較してプロセスを合理化し、字幕の品質を向上させます。





